Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28247
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28247 by Dhebe Sagu

Village: पोळे - Pole Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: कंधार - Kandhar


F:XVI-2.10 (F16-02-10) - Sister expects brother’s moral support / Brother helps to cross river

[17] id = 28247
ढेबे सगु - Dhebe Sagu
Google Maps | OpenStreetMap
नदीच्या पल्याड सख्या माझ्याच आहे गावु
सरवण माझ माझ उतारी आहे भावु
nadīcyā palyāḍa sakhyā mājhyāca āhē gāvu
saravaṇa mājha mājha utārī āhē bhāvu
My brother’s village is beyond the river
Saravan, my brother, is an expert swimmer
▷ (नदीच्या)(पल्याड)(सख्या)(माझ्याच)(आहे)(गावु)
▷ (सरवण) my my (उतारी)(आहे)(भावु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother helps to cross river