Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2821 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[2] id = 2821
दबडे नथू - Dabde Nathu
थोरल माझं घर लोटता लोटवेना
माझ्या या बाळाची सभा बसली उठना
thōrala mājhaṁ ghara lōṭatā lōṭavēnā
mājhyā yā bāḷācī sabhā basalī uṭhanā
My house is very big, I find it difficult to sweep
My son is having a meeting with people, they are not getting up
▷ (थोरल)(माझं) house (लोटता)(लोटवेना)
▷  My (या)(बाळाची)(सभा) sitting (उठना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep