Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2820
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2820 by Padwal Gawu

Village: साकरी - Sakari


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[1] id = 2820
पडवळ गवू - Padwal Gawu
थोरल माझ घर त्याच आंगण लांबदुर
सांगते बंदु लाव शेळीला पाय बंद
thōrala mājha ghara tyāca āṅgaṇa lāmbadura
sāṅgatē bandu lāva śēḷīlā pāya banda
My house is very big, it has a big courtyard
I tell you, brother, stop the goats from coming
▷ (थोरल) my house (त्याच)(आंगण)(लांबदुर)
▷  I_tell (बंदु) put (शेळीला)(पाय) stop
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep