Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2804
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2804 by Wambashe Tara

Village: गडदावणे - Gadadavane


A:II-2.4cxi (A02-02-04c11) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / Threatening with retaliation

[1] id = 2804
वंबाशे तारा - Wambashe Tara
कुचक्या माणसा तुझा कुचका स्वभाव
माझ्या शेजाराला नाही बापाचा निभाव
kucakyā māṇasā tujhā kucakā svabhāva
mājhyā śējārālā nāhī bāpācā nibhāva
You rotten fellow, you have a rotten nature
Whoever, either you or your father, tries to be my equal, will not survive
▷ (कुचक्या)(माणसा) your (कुचका)(स्वभाव)
▷  My (शेजाराला) not of_father (निभाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Threatening with retaliation