Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2795
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2795 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole


A:II-2.4cix (A02-02-04c09) - Woman’s social identity / Honour / Rebuking male offence / The gossip-mongers are punished

[2] id = 2795
जाधव सरु - Jadhav Saru
पापी निंदक घरामागील खंदक
गोरीची केली निंदा दोघ पडतील बंदात
pāpī nindaka gharāmāgīla khandaka
gōrīcī kēlī nindā dōgha paḍatīla bandāta
The gossip-monger is like a trench behind the house
They gossiped about the woman, they will be punished
▷ (पापी)(निंदक)(घरामागील)(खंदक)
▷ (गोरीची) shouted (निंदा)(दोघ)(पडतील)(बंदात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The gossip-mongers are punished