Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27844
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27844 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVI-1.3i (F16-01-03i) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Vairal from Wai

[9] id = 27844
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
वाईच्या वैराळा चुडा भरावा आटीचा
वरसानी एकदा माझ्या बंधुच्या भेटीचा
vāīcyā vairāḷā cuḍā bharāvā āṭīcā
varasānī ēkadā mājhyā bandhucyā bhēṭīcā
Oh Vairal* from Wai, put as many bangles as you can on my hand
I meet my brother only once in a year
▷ (वाईच्या)(वैराळा)(चुडा)(भरावा)(आटीचा)
▷ (वरसानी)(एकदा) my (बंधुच्या)(भेटीचा)
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vairal from Wai