Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27839
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27839 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


F:XVI-1.3i (F16-01-03i) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Vairal from Wai

[4] id = 27839
मरगळे ठमा - Margale Thama
वाईचा वैराळ दोही गलीनी कासार
हवशा माझा बंधू देतो चुड्याला इसार
vāīcā vairāḷa dōhī galīnī kāsāra
havaśā mājhā bandhū dētō cuḍyālā isāra
Vairal* from Wai, they are on both sides of the lane
My enthusiastic brother gives advance for the bangles
▷ (वाईचा)(वैराळ)(दोही)(गलीनी)(कासार)
▷ (हवशा) my brother (देतो)(चुड्याला)(इसार)
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vairal from Wai