Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27826
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27826 by Patankar Sulochana

Village: कुळे - Kule


F:XVI-1.3g (F16-01-03g) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Bangle seller is called kasar

Cross-references:F:XV-1.6 ???
[3] id = 27826
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
बारीक बांगडी कासाराच्या बैलावरी
बंधू बसल पारावरी आम्हा बहिणीला चुडा भरी
bārīka bāṅgaḍī kāsārācyā bailāvarī
bandhū basala pārāvarī āmhā bahiṇīlā cuḍā bharī
Delicate bangles are loaded on the back of the bangle-seller’s bullock
Brother is sitting on the platform near the tree, he buys bangles for all of us, sisters
▷ (बारीक) bangles (कासाराच्या)(बैलावरी)
▷  Brother (बसल)(पारावरी)(आम्हा) to_sister (चुडा)(भरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangle seller is called kasar