Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27662
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27662 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


F:XVI-1.2f (F16-01-02f) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Of different colours

[2] id = 27662
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
सांगुनी धाडिते तुला सांगुनी काय धाडू
मळ्यात झेंडू लालू त्या रंगाची चोळी धाडू
sāṅgunī dhāḍitē tulā sāṅgunī kāya dhāḍū
maḷyāta jhēṇḍū lālū tyā raṅgācī cōḷī dhāḍū
I am sending you a message, what message shall I send
There is red marigold in the farm, send a blouse of that colour
▷ (सांगुनी)(धाडिते) to_you (सांगुनी) why (धाडू)
▷ (मळ्यात)(झेंडू)(लालू)(त्या)(रंगाची) blouse (धाडू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Of different colours