Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27403
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27403 by Ughade Bhagu

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[1] id = 27403
उघडे भागू - Ughade Bhagu
ह्या ग पाहटच्या पारी राती कोण हवशा गाण गातो
बंधुजी राया माझा केळी बागाला पाणी देतो
hyā ga pāhaṭacyā pārī rātī kōṇa havaśā gāṇa gātō
bandhujī rāyā mājhā kēḷī bāgālā pāṇī dētō
Who is this enthusiastic person, singing in the dark, early in the morning
He is my dear brother, watering the banana plantation
▷ (ह्या) * (पाहटच्या)(पारी)(राती) who (हवशा)(गाण)(गातो)
▷ (बंधुजी)(राया) my shouted (बागाला) water, (देतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field