Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27355 by Jambhulkar Sindhu

Village: तिसकरी - Tiskari


F:XV-4.2h (F15-04-02h) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s large field

[3] id = 27355
जांभुळकर सिंधु - Jambhulkar Sindhu
शेतसरीच्या मावल्या शेती मागल्या गुळाभात
बंधवाला माझ्या गवळ्याला दिला हात
śētasarīcyā māvalyā śētī māgalyā guḷābhāta
bandhavālā mājhyā gavaḷyālā dilā hāta
Those women working in the field asked for rice and jaggery*
They lent a helping hand to my cowherd brother
▷ (शेतसरीच्या)(मावल्या) furrow (मागल्या)(गुळाभात)
▷ (बंधवाला) my (गवळ्याला)(दिला) hand
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s large field