Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27350
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27350 by Nivekar Jaya

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


F:XV-4.2g (F15-04-02g) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s orchard

[2] id = 27350
निवेकर जया - Nivekar Jaya
मळ्यानी केला मळा बंधुनी केली बाग
माळीणी ग राहीबाई मला अंजीर तोडू लाग
maḷyānī kēlā maḷā bandhunī kēlī bāga
māḷīṇī ga rāhībāī malā añjīra tōḍū lāga
A gardener planted a plantation, my brother planted an orchard
Rahibai, gardener-woman, help me pluck figs
▷ (मळ्यानी) did (मळा)(बंधुनी) shouted (बाग)
▷ (माळीणी) * Rahibai (मला)(अंजीर)(तोडू)(लाग)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s orchard