Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27336
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27336 by Dhebe Naku

Village: शिरकोली - Shirkoli
Hamlet: धामणटेप - Dhamantep


F:XV-4.2e (F15-04-02e) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother performing agricultural operations

[4] id = 27336
ढेबे नकु - Dhebe Naku
ताईत माझा बंधु दादा अवत्या झोपी गेला
बंधुच्या बयीलानी डरकी फोडूनी जागा गेला
tāīta mājhā bandhu dādā avatyā jhōpī gēlā
bandhucyā bayīlānī ḍarakī phōḍūnī jāgā gēlā
My dear brother, the one ploughing the field, went to sleep
Brother’s bullock bellowed in a high-pitch and woke him up
▷ (ताईत) my brother (दादा)(अवत्या)(झोपी) has_gone
▷ (बंधुच्या)(बयीलानी)(डरकी)(फोडूनी)(जागा) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother performing agricultural operations