Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2732
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2732 by Kadu Rakhma

Village: वडवली - Wadavali


A:II-2.4bx (A02-02-04b10) - Woman’s social identity / Contending with one’s honour / Threat of outrage / Sinner malicious

[34] id = 2732
कडू रखमा - Kadu Rakhma
पापी चांडाळा नाही बघाव तुझ मुख
तुझ दार माझ्या दाराच्या समुख
pāpī cāṇḍāḷā nāhī baghāva tujha mukha
tujha dāra mājhyā dārācyā samukha
You wicked evil-minded person, one should not look at your face
Your door is in front of my door
▷ (पापी)(चांडाळा) not (बघाव) your (मुख)
▷  Your door my (दाराच्या)(समुख)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sinner malicious