Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27292 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


F:XV-4.2av (F15-04-02a05) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain is from Konkan

[1] id = 27292
सांगळे सुमन - Sangle Suman
कोकणी पाऊस वारा पुण्याचा आला
हवशा माझा बंधु झोपतुनी जागा झाला
kōkaṇī pāūsa vārā puṇyācā ālā
havaśā mājhā bandhu jhōpatunī jāgā jhālā
Rain has come fromn Konkan, the wind has come from Pune
My dear brother woke up from his sleep
▷ (कोकणी) rain (वारा)(पुण्याचा) here_comes
▷ (हवशा) my brother (झोपतुनी)(जागा)(झाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain is from Konkan