Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27284
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27284 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


F:XV-4.2aiii (F15-04-02a03) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / “Rain, you come!”

[4] id = 27284
कुडले हौसा - Kudle Hausa
पड तू पावसा हा ग पडतो तळगावी
हिरव्या बनात बंधू भिजला माझा याही
paḍa tū pāvasā hā ga paḍatō taḷagāvī
hiravyā banāta bandhū bhijalā mājhā yāhī
Rain, you come, rain is falling on the tract below the village
My brother, my son’s father-in-law, has got wet in the woods
▷ (पड) you (पावसा)(हा) * falls (तळगावी)
▷ (हिरव्या)(बनात) brother (भिजला) my (याही)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Rain, you come!”