Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27265
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27265 by Kolhe Shanta

Village: करमोळी - Karmoli


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[3] id = 27265
कोल्हे शांता - Kolhe Shanta
पाऊस पडतो फळी धरली कवाची
ताईत बंधवाची शेती पाभार गव्हाची
pāūsa paḍatō phaḷī dharalī kavācī
tāīta bandhavācī śētī pābhāra gavhācī
The rain is falling since a long time
My younger brother is sowing wheat in his field
▷  Rain falls (फळी)(धरली)(कवाची)
▷ (ताईत)(बंधवाची) furrow (पाभार)(गव्हाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls