Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27236
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27236 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


F:XV-4.1h (F15-04-01h) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is a pleader in court

[4] id = 27236
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
पौड गावीच्या कोरटी लहाना थोराची कचेरी
नांदती तुझी बहिण हिरवी बनात मसूरी
pauḍa gāvīcyā kōraṭī lahānā thōrācī kacērī
nāndatī tujhī bahiṇa hiravī banāta masūrī
In the Court at Paud village, there are offices of small and big pleaders
Your sister is married there, she has a green floor cloth with dots
▷ (पौड)(गावीच्या)(कोरटी)(लहाना)(थोराची)(कचेरी)
▷ (नांदती)(तुझी) sister green (बनात)(मसूरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a pleader in court