Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27184
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27184 by Parkhi Sulochana

Village: माण - Man


F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil

[4] id = 27184
पारखी सुलोचना - Parkhi Sulochana
गावगावच पाटील यांच्या खांद्यावरी पोती
बंधू पाटील याच्या बनातीला मोती
gāvagāvaca pāṭīla yāñcyā khāndyāvarī pōtī
bandhū pāṭīla yācyā banātīlā mōtī
Ramoshis* from villages around carry sacks on their shoulders
My brother is a Patil*, a government officer, his floor cloth has pearls
▷ (गावगावच)(पाटील)(यांच्या)(खांद्यावरी)(पोती)
▷  Brother (पाटील) of_his_place (बनातीला)(मोती)
pas de traduction en français
Ramoshi ➡ RamoshisA fighter caste, also known for dacoity and aggression, but are also engaged in protecting villages and individuals, known to be very true to their word
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is a Patil