Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27141 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


F:XV-3.3f (F15-03-03f) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sisters like rains which disappear

[1] id = 27141
मरगळे ठमा - Margale Thama
वळीव पाऊस कसा गर्जून पडला
सरवण माझा बंधु कसा बहिणी इसरला
vaḷīva pāūsa kasā garjūna paḍalā
saravaṇa mājhā bandhu kasā bahiṇī isaralā
The summer rain comes with thunder and lightening and disappears
My brother Saravan, he forgot his sister likewise
▷ (वळीव) rain how (गर्जून)(पडला)
▷ (सरवण) my brother how (बहिणी)(इसरला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother forgets sisters like rains which disappear