Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2713
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2713 by Mahadik Jana

Village: बेलवडे - Belavade Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.4bvii (A02-02-04b07) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “What does he gain through gossiping?”

[14] id = 2713
महाडिक जना - Mahadik Jana
Google Maps | OpenStreetMap
पाप्यानी केल पाप त्यात आपल काय गेल
बिन साबणा वाचुनी धुनी परिटानी केल
pāpyānī kēla pāpa tyāta āpala kāya gēla
bina sābaṇā vāṭunī dhunī pariṭānī kēla
The sinner committed a sin, what do we lose in it
Without soap, the washerman did the washing
▷ (पाप्यानी) did (पाप)(त्यात)(आपल) why gone
▷ (बिन)(साबणा)(वाचुनी)(धुनी)(परिटानी) did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “What does he gain through gossiping?”