Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27118
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27118 by Kedari Yashoda

Village: करमोळी - Karmoli


F:XV-3.3c (F15-03-03c) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / He refrains from giving her presents

[1] id = 27118
केदारी यशोदा - Kedari Yashoda
वाटवरी काट्या नको लावू आडमाठ्या
बहीणीची बोळवण नाही आली तुझ्या वाट्या
vāṭavarī kāṭyā nakō lāvū āḍamāṭhyā
bahīṇīcī bōḷavaṇa nāhī ālī tujhyā vāṭyā
You, who like to create obstructions, don’t spread thorns on the way
You don’t have to give gifts to our sister when we shall send her to her in-laws
▷ (वाटवरी)(काट्या) not apply (आडमाठ्या)
▷ (बहीणीची)(बोळवण) not has_come your (वाट्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He refrains from giving her presents