Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27104
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27104 by Padalghare Zungala

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


F:XV-3.3av (F15-03-03a05) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / Brother is keen to visit daughter’s village

[1] id = 27104
पडळघरे झुंगळा - Padalghare Zungala
लेकीच्या गावा जाया गाडी आटली पेटली
बहिणीच्या गावा जाया नवी साकण तुटली
lēkīcyā gāvā jāyā gāḍī āṭalī pēṭalī
bahiṇīcyā gāvā jāyā navī sākaṇa tuṭalī
To go to daughter’s village, the cart was in perfect condition
To go to sister’s village, (brother pretends) the new axle rod is broken
▷ (लेकीच्या)(गावा)(जाया)(गाडी)(आटली)(पेटली)
▷ (बहिणीच्या)(गावा)(जाया)(नवी)(साकण)(तुटली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is keen to visit daughter’s village