Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 271
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #271 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


A:I-1.6b (A01-01-06b) - Sītā / Rāvaṇ / Rāvaṇ’s arrogance spells ruin

[17] id = 271
उतेकर जना - Utekar Jana
घेतल सुपभर मोती टाकला गुंफबाहेर पायी
रावणाला गर्व भारी नेली सीताला उचलूनी
ghētala supabhara mōtī ṭākalā gumphabāhēra pāyī
rāvaṇālā garva bhārī nēlī sītālā ucalūnī
She took a sifting fanful of pearls, set her foot outside the cave
Ravan* is too arrogant, he picked up and took Sita away
▷ (घेतल)(सुपभर)(मोती)(टाकला)(गुंफबाहेर)(पायी)
▷ (रावणाला)(गर्व)(भारी)(नेली) Sita (उचलूनी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ’s arrogance spells ruin