Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27090 by Satpute Sona

Village: आकवले - Akole


F:XV-3.3aii (F15-03-03a02) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As neem gets fruits

[5] id = 27090
सातपुते सोना - Satpute Sona
लिंबाच्या लिंबोळ्या आले केळीला घड
बंधूला झाल्या लेकी आता बहिणी झाल्या जड
limbācyā limbōḷyā ālē kēḷīlā ghaḍa
bandhūlā jhālyā lēkī ātā bahiṇī jhālyā jaḍa
Neem tree has fruits, banana tree has bunches of banana
Now that brother has daughters, he finds his sisters a burden
▷ (लिंबाच्या)(लिंबोळ्या) here_comes (केळीला)(घड)
▷ (बंधूला)(झाल्या)(लेकी)(आता)(बहिणी)(झाल्या)(जड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As neem gets fruits