Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27082
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27082 by Hundare Hira

Village: देवघर - Deoghar


F:XV-3.3ai (F15-03-03a01) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As quickly as rain vanishes

[7] id = 27082
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
वळवाचा पाऊस पाऊस पडूनी वसरला
बंधुला झाल्या लेकी बंधू बहिणी इसरला
vaḷavācā pāūsa pāūsa paḍūnī vasaralā
bandhulā jhālyā lēkī bandhū bahiṇī isaralā
Summer rains came and have now stopped
Now that brother has daughters, he has forgotten his own sisters
▷ (वळवाचा) rain rain (पडूनी)(वसरला)
▷ (बंधुला)(झाल्या)(लेकी) brother (बहिणी)(इसरला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As quickly as rain vanishes