Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27076
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27076 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


F:XV-3.3ai (F15-03-03a01) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As quickly as rain vanishes

[1] id = 27076
दबडे हौसा - Dabde Hausa
पडतो पाऊस पडूनी वसरला
बंधुला झाल्या लेकी सखा बंधु बहिणी इसरला
paḍatō pāūsa paḍūnī vasaralā
bandhulā jhālyā lēkī sakhā bandhu bahiṇī isaralā
It is raining, it has rained and it has stopped
Now that brother has daughters, he has forgotten his own sisters
▷  Falls rain (पडूनी)(वसरला)
▷ (बंधुला)(झाल्या)(लेकी)(सखा) brother (बहिणी)(इसरला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As quickly as rain vanishes