Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27075
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27075 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


F:XV-3.3ai (F15-03-03a01) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As quickly as rain vanishes

[19] id = 27075
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
वळवाचा पाऊस पडुन विसरला
भावाला झाल्या लेकी बहिणी इसरल्या
vaḷavācā pāūsa paḍuna visaralā
bhāvālā jhālyā lēkī bahiṇī isaralyā
Summer rains came and have now stopped
Now that brother has daughters, he has forgotten his own sisters
▷ (वळवाचा) rain (पडुन)(विसरला)
▷ (भावाला)(झाल्या)(लेकी)(बहिणी)(इसरल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As quickly as rain vanishes