Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27055
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27055 by Datir Hausa

Village: माले - Male


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[8] id = 27055
दातीर हौसा - Datir Hausa
लक्ष्मीबाई आली ही ग पांगळ्या पायाची
बंधुला बोली केली नाही माघारी जायाची
lakṣmībāī ālī hī ga pāṅgaḷyā pāyācī
bandhulā bōlī kēlī nāhī māghārī jāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is crippled
She promised my brother, she will not go back
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बंधुला) say shouted not (माघारी) will_go
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house