Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 27052
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #27052 by Ohal Janaka

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[5] id = 27052
ओहाळ जानका - Ohal Janaka
आली लकक्षमी दिला कवाडाला हात
सांगते बंधु तुला का रे दिव्याला केली रात
ālī lakakṣamī dilā kavāḍālā hāta
sāṅgatē bandhu tulā kā rē divyālā kēlī rāta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is holding the door
I tell you, brother, why have you lighted the lamp so late at night
▷  Has_come (लकक्षमी)(दिला)(कवाडाला) hand
▷  I_tell brother to_you (का)(रे)(दिव्याला) shouted (रात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house