Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26893
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26893 by Sawant Tara

Village: माणगाव - Mangaon


F:XV-3.2f (F15-03-02f) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister remembers brother

[3] id = 26893
सावंत तारा - Sawant Tara
उचकी लागली काल परवाच्या धरुनी
हवशा माझा बंधु गेला गावाच्या वरुनी
ucakī lāgalī kāla paravācyā dharunī
havaśā mājhā bandhu gēlā gāvācyā varunī
Since the last two days, I am getting hiccups
My dear brother went, bypassing my village
▷ (उचकी)(लागली)(काल)(परवाच्या)(धरुनी)
▷ (हवशा) my brother has_gone (गावाच्या)(वरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister remembers brother