Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26739
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26739 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


F:XV-2.9 (F15-02-09) - Sister worries for brother / Interdicts for brother’s sake

[6] id = 26739
ढमाले सरु - Dhamale Saru
शंकराची पिंड कशानी वली झाली
जिच्या नाही पाठी पोटी नार सोमवारी न्हाली
śaṅkarācī piṇḍa kaśānī valī jhālī
jicyā nāhī pāṭhī pōṭī nāra sōmavārī nhālī
With what has Shankar’s Phallus become wet
The woman who does not have a younger or elder brother washes her hair on a Monday
▷ (शंकराची)(पिंड)(कशानी)(वली) has_come
▷ (जिच्या) not (पाठी)(पोटी)(नार)(सोमवारी)(न्हाली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Interdicts for brother’s sake