Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2672
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2672 by Pawar Baba

Village: वडुस्ते - Waduste


A:II-2.4biv (A02-02-04b04) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Revilers’ constant ill-will despite cordiality

[19] id = 2672
पवार बबा - Pawar Baba
येड माझ मन तुझ्या मनाला माहित
सखा अंतरीचा खोटा केला गळ्याला ताईत
yēḍa mājha mana tujhyā manālā māhita
sakhā antarīcā khōṭā kēlā gaḷyālā tāīta
You know, I am mad after you
But he is a deceitful person, I made him a talisman around my neck
▷ (येड) my (मन) your (मनाला)(माहित)
▷ (सखा)(अंतरीचा)(खोटा) did (गळ्याला)(ताईत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Revilers’ constant ill-will despite cordiality