Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26592
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26592 by Shinde Anu

Village: केळद - Kelad


F:XV-2.4c (F15-02-04c) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sister waits for him anxiously

[11] id = 26592
शिंदे अनु - Shinde Anu
वाट मी पाहु गेले गावापासून खिंडीला
सरवणाच्या माझ्या बटण भाऊच्या बंडीला
vāṭa mī pāhu gēlē gāvāpāsūna khiṇḍīlā
saravaṇācyā mājhyā baṭaṇa bhāūcyā baṇḍīlā
I went and waited at the pass beyond the village
My brother Shravan’s jacket has buttons
▷ (वाट) I (पाहु) has_gone (गावापासून)(खिंडीला)
▷ (सरवणाच्या) my (बटण)(भाऊच्या)(बंडीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for him anxiously