Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26584
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26584 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


F:XV-2.4c (F15-02-04c) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sister waits for him anxiously

[3] id = 26584
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
वाट पाहुनी डोळ झाल रंगराऊ
लोकाच आल भाऊ तुझी किती वाट पाहु
vāṭa pāhunī ḍōḷa jhāla raṅgarāū
lōkāca āla bhāū tujhī kitī vāṭa pāhu
Waiting for him, my eyes have become red
Other women’s brothers have come, how long can I wait for you
▷ (वाट)(पाहुनी)(डोळ)(झाल)(रंगराऊ)
▷ (लोकाच) here_comes brother (तुझी)(किती)(वाट)(पाहु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for him anxiously