Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26466
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26466 by Sable Sindhu

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XV-2.3a (F15-02-03a) - Sister worries for brother / When he is out with bullock-cart / “One cart behind the other”

[14] id = 26466
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
गाड्या ना मागे गाड्या चालल्या हाये किती
माझ्या ग बंधवानी यानी खरेदी केली मेथी
gāḍyā nā māgē gāḍyā cālalyā hāyē kitī
mājhyā ga bandhavānī yānī kharēdī kēlī mēthī
Cart after cart, how many bullock-carts are going
My brother, he has purchased fenugreek vegetable
▷ (गाड्या) * (मागे)(गाड्या)(चालल्या)(हाये)(किती)
▷  My * (बंधवानी)(यानी)(खरेदी) shouted (मेथी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “One cart behind the other”