Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26410
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26410 by Shinde Anu

Village: केळद - Kelad


F:XV-1.2a (F15-01-02a) - Sister worries for brother / Various services / Helping him take his bath

[3] id = 26410
शिंदे अनु - Shinde Anu
बंधूच्या आंघोळीला हंडा ठेवीती वजनाचा
सरवणाला माझ्या शीण आला भजनाचा
bandhūcyā āṅghōḷīlā haṇḍā ṭhēvītī vajanācā
saravaṇālā mājhyā śīṇa ālā bhajanācā
For my brother’s bath I keep a heavy vessel with water
My brother Shravan is tired after performing bhajan*
▷ (बंधूच्या)(आंघोळीला)(हंडा)(ठेवीती)(वजनाचा)
▷ (सरवणाला) my (शीण) here_comes (भजनाचा)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Helping him take his bath