Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26405
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26405 by Gardale Kausalya

Village: आंबेगाव - Ambegaon


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[9] id = 26405
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
तांबोळ्याच्या मैना नदी पल्याड तुझ गावू
सांगते मैना पान खाणार माझ भाऊ
tāmbōḷyācyā mainā nadī palyāḍa tujha gāvū
sāṅgatē mainā pāna khāṇāra mājha bhāū
Daughter of betel-leaf seller, your village is beyond the river
I tell you, my brother is very fond of betel leaf
▷ (तांबोळ्याच्या) Mina (नदी)(पल्याड) your (गावू)
▷  I_tell Mina (पान)(खाणार) my brother
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom