Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26358
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26358 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


F:XV-1.1p (F15-01-01p) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With sweets prepared for Diwali festival

[16] id = 26358
ढमाले सरु - Dhamale Saru
पाव्हणा बंधुराया मी तर करीते डाळ भात
बंधुच्या भोजनाला बुंदी पाडीते सार्या रात
pāvhaṇā bandhurāyā mī tara karītē ḍāḷa bhāta
bandhucyā bhōjanālā bundī pāḍītē sāryā rāta
My brother has come as guest, I cook rice and pulses
For my brother’s meal, I have been frying bundi (a special sweet from gram flour) late at night
▷ (पाव्हणा) younger_brother I wires I_prepare (डाळ)(भात)
▷ (बंधुच्या)(भोजनाला)(बुंदी)(पाडीते)(सार्या)(रात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With sweets prepared for Diwali festival