Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2632
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2632 by Gawde Parvati

Village: उरवडे - Urvade Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: बोतरवाडी - Botarwadi


A:II-2.4bi (A02-02-04b01) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Deeply hurt by abuses

[16] id = 2632
गावडे पार्वती - Gawde Parvati
Google Maps | OpenStreetMap
कायी बोललास मला आंबट आंब्यावाणी
कवळ माझ मन उसाच्या डांब्यावाणी
kāyī bōlalāsa malā āmbaṭa āmbyāvāṇī
kavaḷa mājha mana usācyā ḍāmbyāvāṇī
What did you say to me, sour words like a sour mango
My mind is tender like a peeled portion of sugarcane
▷ (कायी)(बोललास)(मला)(आंबट)(आंब्यावाणी)
▷ (कवळ) my (मन)(उसाच्या)(डांब्यावाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Deeply hurt by abuses