Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26288
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26288 by Marathe Tanha

Village: ताम्हीणी - Tamhini


F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram

[14] id = 26288
मराठे तान्हा - Marathe Tanha
बंधुजी पाव्हयीणा शेजी उसणी घाल डाळ
पाव्हण मला आल माझ्या बया ग याच बाळ
bandhujī pāvhayīṇā śējī usaṇī ghāla ḍāḷa
pāvhaṇa malā āla mājhyā bayā ga yāca bāḷa
Neighbour woman, lend me some pulses
My mother’s has come as a guest to my house
▷ (बंधुजी)(पाव्हयीणा)(शेजी)(उसणी)(घाल)(डाळ)
▷ (पाव्हण)(मला) here_comes my (बया) * (याच) son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With pulses and gram