Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26265
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26265 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[1] id = 26265
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
बंधुजी पाव्हणा आला सोजी घेते बोट्याला (मटण)
जेवण करते सुर्य नारायण नटव्याला
bandhujī pāvhaṇā ālā sōjī ghētē bōṭyālā (maṭaṇa)
jēvaṇa karatē surya nārāyaṇa naṭavyālā
My brother has come as guest, I take semolina to cook meat
I cook for Suryanarayan (brother)
▷ (बंधुजी)(पाव्हणा) here_comes (सोजी)(घेते)(बोट्याला) ( (मटण) )
▷ (जेवण)(करते)(सुर्य)(नारायण)(नटव्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli