Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26246
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26246 by Pathare Dhurpada

Village: पोमगाव - Pomgaon Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-1.1f (F15-01-01f) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat pan cakes, capati and purified butter

[4] id = 26246
पाठारे धुरपदा - Pathare Dhurpada
Google Maps | OpenStreetMap
बंधू पावणा काय करु मी पकवान
तुपाच्या तुप पोळ्या वर केळाची शिकरण
bandhū pāvaṇā kāya karu mī pakavāna
tupācyā tupa pōḷyā vara kēḷācī śikaraṇa
My brother has come as a guest, what sweet can I make
Flattened bread with ghee* and banana mixed with milk
▷  Brother (पावणा) why (करु) I (पकवान)
▷ (तुपाच्या)(तुप)(पोळ्या)(वर)(केळाची)(शिकरण)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat pan cakes, capati and purified butter