Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26243
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26243 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


F:XV-1.1f (F15-01-01f) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat pan cakes, capati and purified butter

[1] id = 26243
ढमाले सरु - Dhamale Saru
बंधवाच जेवण हाये माझ मला ठाव
सरवणाला माझ्या पोळीसंग तूप हव
bandhavāca jēvaṇa hāyē mājha malā ṭhāva
saravaṇālā mājhyā pōḷīsaṅga tūpa hava
I know what my brother likes to eat
My Saravan, my brother, must have ghee* with flattened bread
▷ (बंधवाच)(जेवण)(हाये) my (मला)(ठाव)
▷ (सरवणाला) my (पोळीसंग)(तूप)(हव)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat pan cakes, capati and purified butter