Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2624
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2624 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


A:II-2.4bi (A02-02-04b01) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Deeply hurt by abuses

[8] id = 2624
कुडले हौसा - Kudle Hausa
पापी चांडाळा तू तर सलतो माझ्या डोळ्यामंदी
सलतो माझ्या डोळ्यामंदी राळ्याच्या कणीवाणी
pāpī cāṇḍāḷā tū tara salatō mājhyā ḍōḷyāmandī
salatō mājhyā ḍōḷyāmandī rāḷyācyā kaṇīvāṇī
You vicious, wicked fellow, you prick in my eye
You prick in my eye, like a grain of Panic sees
▷ (पापी)(चांडाळा) you wires (सलतो) my (डोळ्यामंदी)
▷ (सलतो) my (डोळ्यामंदी)(राळ्याच्या)(कणीवाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Deeply hurt by abuses