Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26105 by Padalghare Guna

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


E:XIV-3.4 (E14-03-04) - Mother: daughter and son in law / “He is a thief, he took my daughter away”

[8] id = 26105
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
जावई चोरटा नेल देव्हारीच देवू
पोटीची दिली कन्या आनिक काय देऊ
jāvaī cōraṭā nēla dēvhārīca dēvū
pōṭīcī dilī kanyā ānika kāya dēū
Son-in-law, the thief, steals idols of gods from the shrine
I gave him my own daughter, what more can I give you
▷ (जावई)(चोरटा)(नेल)(देव्हारीच)(देवू)
▷ (पोटीची)(दिली)(कन्या)(आनिक) why (देऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “He is a thief, he took my daughter away”