Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 26049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #26049 by Satpute Sona

Village: आकवले - Akole


E:XIV-2.6 (E14-02-06) - Daughter’s marriage / Bride’s mother and grand-mother

[3] id = 26049
सातपुते सोना - Satpute Sona
नवरा पाहू आले आधी हुंड्याची बोली करा
सांगते बाई तुला मग नवरा हाती धरा
navarā pāhū ālē ādhī huṇḍyācī bōlī karā
sāṅgatē bāī tulā maga navarā hātī dharā
I have come to see the bridegroom, first let’s talk about the dowry
I tell you, woman, then choose the bridegroom
▷ (नवरा)(पाहू) here_comes before (हुंड्याची) say doing
▷  I_tell woman to_you (मग)(नवरा)(हाती)(धरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bride’s mother and grand-mother