Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25977
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25977 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


E:XIV-2.2e (E14-02-02e) - Daughter’s marriage / Rituals / The couple is taken in procession

[2] id = 25977
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
वाजंत्री वाजती पुण्याच्या परांतीला
हवाई चंद्र ज्योती लेकी मैनाच्या वरातीला
vājantrī vājatī puṇyācyā parāntīlā
havāī candra jyōtī lēkī mainācyā varātīlā
A band is playing in Pune area
There is a display of fireworks in Mina’s, my daughter’s marriage procession
▷ (वाजंत्री)(वाजती)(पुण्याच्या)(परांतीला)
▷ (हवाई)(चंद्र)(ज्योती)(लेकी) of_Mina (वरातीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The couple is taken in procession