Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2593
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2593 by Giranje Tana

Village: वांद्रे - Wandre


A:II-2.4bii (A02-02-04b02) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Suspicion about malicious men

[59] id = 2593
गिरंजे ताना - Giranje Tana
रस्त्यानी चालले माझ्या अंगावर येतो नीट
भल्याच्या पोटीची मी वाकडी देते वाट
rastyānī cālalē mājhyā aṅgāvara yētō nīṭa
bhalyācyā pōṭīcī mī vākaḍī dētē vāṭa
Traveller on the road, he comes straight towards me
I am a woman from a good family, I take a detour
▷  On_the_road (चालले) my (अंगावर)(येतो)(नीट)
▷ (भल्याच्या)(पोटीची) I (वाकडी) give (वाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Suspicion about malicious men