Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 25891
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #25891 by Waje Shewanta

Village: पुसाणे - Pusane


E:XIV-2.1axvi (E14-02-01a16) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Groom must from high caste

[4] id = 25891
वाजे शेवंता - Waje Shewanta
पाटलाची पाटीलकी चौगुल हलक नावू
राधाला माझ्या शितोळ्या घरी देवू
pāṭalācī pāṭīlakī caugula halaka nāvū
rādhālā mājhyā śitōḷyā gharī dēvū
Patil* is the village chief or Chowgule who are lower in status
My daughter Radha, I will get her married into Shitole family (a Sardar family)
▷ (पाटलाची)(पाटीलकी)(चौगुल)(हलक)(नावू)
▷ (राधाला) my (शितोळ्या)(घरी)(देवू)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Groom must from high caste